automatically for us during initial typing, but when we muck up the tree as I've just
我的每一本书都是如此,当初起《一地鸡毛》的时候,编辑部都说,这个题目不妥,没有这种说法,但现在这个词已经变成了一个成语,经过时间的过滤,大家渐渐认知了这个表达。《一句顶一万句》也是,编辑觉得太含糊,太不确定,很难让读者一看到就明白作者想要说什么,可后来我们怎么也想不出别的名字,先将就这个名字试试,最后也就用了。结果到现在,“一句顶一万句”已经成了朋友们经常用来调侃我的一句话,他们会跟我开玩笑,“反正你说啥都是一句顶一万句。”《咸的玩笑》也是一样,编辑部讨论过,也没特别满意,说让再想想,但我也想不出来别的,最后没招儿,就是它了。现在我看这个词也流行开了,大家会说:这个玩笑,有点咸。,更多细节参见体育直播
。关于这个话题,Line官方版本下载提供了深入分析
This story was originally featured on Fortune.com,更多细节参见safew官方版本下载
以前打仗,拼的是谁的环转得快。侦察机拍到照片,送回总部,分析员看上半小时,讨论十分钟,最后飞行员飞过去扔炸弹。这个过程,快则十几分钟,慢则几天。
Accolade (Peter Doctorow)